Durante la traduzione di questo file  sorto un piccolo problema.

La versione inglese, difatti, presenta questa formattazione del testo:

Margie
"Change party members?"
-> Yes
   No

In italiano, per, la riga sarebbe stata troppo lunga (29 caratteri).

Ho perci provato a modificare la riga in cui appare il puntatore della scelta.

Per scoprire il metodo mi sono basato su un confronto tra il SESTO sottofile
giapponese ed americano del file 1286 (sala di comando dell'Yggdrasil, Square
USA ha spostato alcuni puntatori l).

Il sesto sottofile  infatti quello contenente le "istruzioni" dei dialoghi
di quella stanza.

Comunque, quello che sono riuscito a trovare sono questi 8+2 bytes (0xAC6):

A9XX 9C02 1400 YY00 + 00ZZ (dopo poco pi di 0x20 da YY00)

Dove XX sta per I NUMERI della riga su cui si vuole che compaia il puntatore della
scelta (la prima riga va contata come 0, dunque la seconda sar 1 e cos via).

Perch numeri?
Perch, anche se pu sembrare strano, funziona a nibble. :)

Per esempio, 01 vuol dire che la prima opzione sta sulla riga 0 (cio la prima),
mentre 1 che la seconda opzione sta sulla seconda riga.

 dunque piuttosto facile capire come funziona la cosa.

Notevoli sono inveci i bytes YY00 e ZZ00.
Essi rappresentano la riga che, se pigiata, fa attivare questo
o quel trigger. Il valore della riga per attivare la prima scelta si trova subito
dopo i byte di posizionamento, la seconda si trova pi distante, ma  facile
da riconoscere perch ha questo formato: 00+numero della seconda riga. :)


Comunque, una volta completata tutta la procedura, ho ottenuto quest'effetto:

Margie
"Vuoi cambiare i
membri del gruppo?"<New>
->  S
    No

E addio problema della finestra. :)